Mevcut Pozisyonlarımız
Lütfen başvuruda bulunmak istediğiniz pozisyonu ve kodunu başvurularınızda belirtiniz. Başvurularınızı ik@dilmentercume.com e-posta adresine veya 0212 227 29 35 numaralı faksımıza gönderebilirsiniz. Özgeçmiş bilgileriniz, İnsan Kaynakları Bölümümüz dışında 3. kişilerle paylaşılmamaktadır. İş başvurunuz tarafımızdan en kısa zamanda cevaplandırılacaktır.
İNGİLİZCE - Kodu: Translator/Interpreter-Istanbul / 08.06.2011
Headquartered in Istanbul, Dilmen Tercüme Hizmetleri San. Tic. Ltd. Şti. is a leading service provider of translation, interpretation, software localization, website localization and multimedia localization.
Dilmen is currently seeking an in-house translator (Turkish to English). Translators are responsible for producing complete and accurate translations in accordance with client-specified requirements.
Responsibilities:
- Translating and proofreading of our projects,
-
Interpreting from English - Turkish and vice versa,
- Creating and updating terminology lists for different projects,
Requirements:
- University degree in relevant subject.,
-
Excellent writing and proofreading skills in English.
- Ability to produce 3,000 words of high-quality translation work per day.
- Very good computer skills (MS Office, Word, Excel, Internet).
- Must be a detail-oriented and flexible team player who is self-motivated, responsible, hard-working, innovative, dedicated and deadline-oriented.
- Experience with CAT tools (Trados, etc.) will be an asset.
This position is full-time and in-house at the Dilmen office in Beşiktaş, Istanbul.
If you think your qualifications match our requirements, please send your application to ik@dilmentercume.com and type "Translator, Istanbul" in the subject line.
İspanyolca Serbest Tercümanlar - Kodu: DLMN02 / 01.06.2011
Dilmen Tercüme Hizmetleri bünyesinde, İstanbul ve tüm Türkiye'deki yazılı ve sözlü çeviri projelerinden görevlendirilmek üzere;
- Üniversitelerin yabancı dille eğitim veren bölümlerinden mezun (tercihen mütercim tercümanlık),
- Çeviri deneyimine sahip veya dile yüksek düzeyde hakim
- MS Office programlarına hakim,
- Tercihen Trados programı kullanan,
- Araştırmacı ve gelişmeye açık olan
serbest tercümanlar aranmaktadır. Başvurularınızı, güncel özgeçmişlerinizi ik@dilmentercume.com e-posta adresiminize, konu kısmına DLMN03 yazarak gönderebilirsiniz.
Portekizce Serbest Tercümanlar - Kodu: DLMN03 / 01.06.2011
Dilmen Tercüme Hizmetleri bünyesinde, İstanbul ve tüm Türkiye'deki yazılı ve sözlü çeviri projelerinde görevlendirilmek üzere;
- Üniversitelerin yabancı dille eğitim veren bölümlerinden mezun (tercihen mütercim tercümanlık),
- Çeviri deneyimine sahip veya dile yüksek düzeyde hakim,
- MS Office programlarına hakim,
- Tercihen Trados programı kullanan,
- Araştırmacı ve gelişmeye açık olan
serbest tercümanlar aranmaktadır. Başvurularınızı ik@dilmentercume.com adresine DLMN04 referans koduyla özgeçmişlerinizi göndererek gerçekleştirebilirsiniz.
Farsça Serbest Tercümanlar - Kodu: DLMN05 / 01.06.2011
Dilmen Tercüme Hizmetleri bünyesinde, İstanbul ve tüm Türkiye'deki yazılı ve sözlü çeviri projelerinde görevlendirilmek üzere;
- Üniversitelerin yabancı dille eğitim veren bölümlerinden mezun (tercihen mütercim tercümanlık),
- Çeviri deneyimine sahip veya dile yüksek düzeyde hakim,
- MS Office programlarına hakim,
- Tercihen Trados programı kullanan,
- Araştırmacı ve gelişmeye açık olan
serbest tercümanlar aranmaktadır. Başvurularınızı, güncel özgeçmişlerinizi ik@dilmentercume.com e-posta adresiminize, konu kısmına DLMN05 yazarak gönderebilirsiniz.
2011 Yılı Stajer Kadrosu- Kodu: STAJ 2011 / 01.06.2011
Dilmen Tercüme Hizmetleri 2011 yaz dönemi için 1 stajer öğrenci kadrosu açmıştır. Başvurularınızı ik@dilmentercume.com adresine STAJ 2011 referans koduyla özgeçmişlerinizi göndererek yapabilirsiniz.
Tam Zamanlı Tercümanlar - Kodu: DLMN09 / 24.07.2010
Dilmen Tercüme Hizmetleri bünyesinde ofisimizde tam zamanlı olarak çalışmak üzere;
- Üniversitelerin yabancı dille eğitim veren bölümlerinden mezun (tercihen mütercim tercümanlık),
- Çeviri deneyimine sahip veya dile yüksek düzeyde hakim,
- MS Office programlarına hakim,
- Tercihen Trados programı kullanan,
- Araştırmacı ve gelişmeye açık olan
İngilizce dilinde tam zamanlı 2 tercüman arayışımız bulunmaktadır.
İlgilenen adayların özgeçmişlerini konu kısmına DLMN09 kodunu ekleyerek ik@dilmentercume.com adresimize göndermeleri rica olunur. Başvuran adaylara bir deneme metniyle geri dönüş yapılacak ve sadece olumlu bulunan adaylarla bağlantı kurulacaktır.